Rome was founded, legend says, on the twenty-first of April of the year 753 BCE. I think we can all agree that’s a very specific date for a legend. The city began with a tale of nutritionally improbable cross-species suckling, and then fratricide; a tale of abandonment and divinely-ordained destiny which is as old as the (seven) hills.
As I have mentioned elsewhere, the Eternal City is perpetually rooted in its ancient past, even in the depths of its Christian history. Romans are nothing if not eclectic, and more than a little gung-ho with their references. After all a multiplicity of gods gave way to a panoply of saints; a city of temples became a city of churches. Edges blur, the Eternal City can afford to be a little imprecise.
In Michelangelo’s fresco of the Last Judgement in the Sistine Chapel a vengeful muscular Christ condemns the damned to the flames of hell and Charon, lifted from Greek mythology and filtered through Dante, raises his oar to speed them on their way.
Hyperbolically bathetic as the allusion is I was, nevertheless, reminded of the Last Judgement when one of my favourite jaunty Roman songs came on the radio as I had coffee in a bar the other day. It’s by Lando Fiorini who was born in Trastevere in 1938, the youngest of eight sons. Lando escaped his destiny as a porter in Rome’s central markets to become a very popular Roman singer/cabarettista.
This song is just called Roma and blends Christian references and the city’s archaic foundation legend with cheerfully casual anachronism, all to the improbable backing tones of a 1980s wedding singer’s pre-set electronic keyboard. My translation is erratic because it’s a chaotic sort of song: it’s in Roman dialect, and is dripping with mixed metaphors and oddly-employed clichés. I just love it.
Dar Padreterno che un giorno beato se stava
A fa na pennica
Se presentò 'n angioletto paffuto
De nome Romolo
“Guarda Signore quei 7 cucuzzoli verdi
Quei fiori a grappoli”
Embè
Che ne diresti de facce na cosa
Bella nei secoli
One day God Almighty was happily
Having a nap
When a chubby cherub
Called Romulus appeared
“Lord, look at those 7 green hills
And those flowers”
What about them?
“What do you say to making something
That will be beautiful for centuries?”
Er Padreterno guardò giù de sotto
Poi disse Cavoli
Certo che 'r posto è davero cor botto
So' tutti glicini
Dovrà aspetta' l'America, l'America si, l’America
The Almighty looked down
And said “Gosh!”1
It certainly is a great place
It’s all wisteria
We’ll have to wait for America, America yes, America2
Tra sanpietrini e tegole
Me 'nvento 'na città
Si, Testaccio va là
San Pietro de qua
Trastevere sotto
Cor Gianicolo su
Ar Tevere blu
J'alliscio la riva
Così scorre la vita
Della gente
Between cobbles and tiled roofs
I’ll start a city
Yes, Testaccio goes there
St Peter’s over here
Trastevere below
With the Janiculum above
Along the blue Tiber
I’ll lay out the river banks
So the lives of the people
Flow by
C'è er Celio a cote
Lo lascio perché
C'è chi vo' sta 'nsieme a grattasse d'amore
Ma chi sta core a core
Lo sa dove andare
There’s the Caelian Hill by the side
I’ll leave it there because
There are people who want to be together to scratch the itch of love3
But those who are heart to heart
Know where to go
Prese colori vivaci e tramonti alla brace
La Luna pallida
Fece li tetti, du' gatti e na rosa
Co' l'occhi a mandorla
Sparse chitarre, ocarine, qua e là tamburelli
Co' vino e fragole
Hai capito che robba, si
He took bright colours and flaming sunsets
The pale moon
He made the roofs, a rose and two cats
With almond eyes
He spread out guitars, ocarinas, tambourines here and there4
With wine and strawberries
Do you see what a marvel, yes?
Mise le stelle sui 7 guanciali
A regge' i moccoli
Poi rimirò sto papocchio perfetto
Ancora anonimo
Pe' battezzallo Lui fece 'n'inchiesta
Tra tutti l'angeli
Qualcuno disse Modena
Follonica (si vabbè)
Cattolica (nooo)
Ma la parola magica
Fu Roma e n'antre no, no no no
He put the stars on the seven pillows
To carry the candlesticks5
Then he looked at this perfect mess
Still without a name
To christen it. He asked
All the angels
Someone said Modena
Follonica (yeah, right)
Cattolica (nooo)
But the magic word
Was Roma and the others no, no no no
Si, Testaccio va là
San Pietro de qua
Trastevere sotto
Cor Gianicolo su
Ar Tevere blu
J'alliscio la riva
Così scorre la vita
Della gente
Yes, Testaccio goes there
St Peter’s over here
Trastevere below
With the Janiculum above
Along the blue Tiber
I’ll lay out the river banks
So the lives of the people
Flow by
C'è er Celio a cote
Lo lascio perché
C'è chi vo' sta 'nsieme a grattasse d'amore
Ma chi sta core a core
Lo sa dove andare
Si, Testaccio va lì
San Pietro de qui
Trastevere sotto
Cor Gianicolo in fiore
Ma chi sta core a core
Lo saprà dove andare
The Caelian is at the side
I’ll leave it there because
There are people who want to be together to scratch the itch of love
But those who are heart to heart
Know where to go
Yes, Testaccio goes there
St Peter’s over here
Trastevere below
With the Janiculum in flower
But those who are heart to heart
Know where to go
lit. “Cabbages”, which is used as a tame substitute for a rude word.
The “discovery of America” used to be used as a multi-purpose allusion to prosperity. Here it makes almost no sense. I told you it was chaotic.
Also a terrible turn of phrase in Italian.
Nope, I’ve no idea either.
in Rome “reggere il moccolo” (lit. carry the candle) means to be a third wheel, to play gooseberry. It comes from the Roman Jewish wedding tradition in which the groom’s brother holds a candle during the service.
I learn so much with your translations, and the footnotes are the best - esp #4! 😆🙌
"Hyperbolically bathetic" What a wonderful description! Your writing is a delight.